24 June 2011

Tommy Hilfiger's preppy house in Milan


In occasione della fashion week milanese, dedicata stavolta all'uomo,ha aperto nel cuore della città meneghina, in Piazza Duomo, la Preppy House di Tommy Hilfiger. Si tratta di un temporary store, che potrete ammirare fino a domani, 25 Giugno 2011, e che è rappresentato da un tradizionale cottage della costa orientale degli USA dai tipici colori bianco e blu, dove al suo interno potrete visionare la capsule collection preppy uomo e donna PE 2011.
Il termine “Preppy” è nato in America negli anni ’50, dove veniva utilizzato per descrivere i giovani che frequentavano i college privati e che dunque indossavano la divisa; lo stile Preppy, quindi, è diventato sinonimo dello stile tipico di quelle uniformi, caratterizzate da strisce, stampe scozzesi, camicie Oxford, chinos, blazer, cravatte e stemmi.
Il temporary store, che ha le sembianze di una casa sulla spiaggia di East Hampton, ha già aperto i battenti a Londra, Parigi e New York.
Il Preppy Style invade anche 10 Corso Como, dove è previsto un corner dedicato alla limited edition di calzature nata dalla collaborazione di Tommy con il marchio americano G.H. Bass & Co: la collezione si concentra sulla calzatura preppy americana per eccellenza, il mocassino “Weejuns” del 1936 che è stato personalizzato con il pattern di 10 Corso Como.
Infine, Tommy Hilfiger, da poco entrato nel Consiglio d’Amministrazione di Belstaff, ha deciso di omaggiare la città di Milano mettendo in mostra a Palazzo Reale, direttamente dalla sua collezione privata, una delle poche opere realizzate a quattro mani da Basquiat e Warhol.









On the occasion of the Milan Fashion Week, this time dedicated to man, has opened in the heart of the city of Milan, in Piazza Duomo, the Preppy House of Tommy Hilfiger. This is a temporary store, which can be viewed until tomorrow, June 25, 2011, and is represented by a traditional cottage on the east coast of the USA from the typical white and blue, where you can see inside the capsule collection preppy man and Women SS 2011.
The term "Preppy" is born in America in the '50s, where it was used to describe young people who attended private colleges and therefore wore the uniform; Preppy style, therefore, has become synonymous with the style of those uniforms, characterized stripes, Scottish prints, Oxford shirt, chinos, blazers, ties and coats.
The temporary store that has the appearance of a beach house in East Hampton, has already opened its doors in London, Paris and New York.
The Preppy Style also invades 10 Corso Como, where there is a corner dedicated to the limited edition shoe developed in collaboration with the American brand of Tommy GH Bass & Co, the collection focuses on the ultimate American preppy shoes, moccasin "Weejuns" of 1936 that has been customized with the pattern of 10 Corso Como.
Finally, Tommy Hilfiger, who recently joined the Board of Directors of Belstaff, has decided to pay homage to the city of Milan showing off at the Royal Palace, directly from his private collection, one of the few works for four hands by Basquiat and Warhol.



21 June 2011

Be alert: H&M+Versace....Do you like it?

(L'abito che indossa Donatella Versace per la sfilata Versace uomo PE 2012, sarà uno degli abiti presenti nella capsule collection for H&M)

Il 17 Novembre 2011, arriverà  negli stores di H&M la capsule collection pensata da Donatella Versace. Infatti dopo l'ultima collaborazione tra il marchio svedese e Lanvin, sarà poi il turno dello stile glamour e un pò rock&roll del marchio Versace. Questa futura linea, che sarà presente in 300 punti vendita selezionati in tutto il mondo, sarà caratterizzata da i pezzi più iconici della casa di moda italiana sia guardando al passato e dunque alla sua storia e sia di quello che rappresenta oggi il marchio e come si è evoluto.
La collezione donna vedrà protagonisti abiti perfetti per i party, ravvivati da stampe multicolor, inserti in pelle e borchie ma includerà anche accessori, come sandali con tacchi a stiletto e vistosi bijoux.
Per l'uomo è previsto invece uno stile all'insegna del rigore sartoriale: immancabile il classico smoking, assieme a una selezione di cinture e gioielli maschili. In più per la prima volta in assoluto, la Capsule Collection comprenderà anche una selezione di oggetti per la casa, perfetti da regalare e da regalarsi.







On November 17, 2011, will arrive in stores of H & M the capsule collection designed by Donatella Versace. In fact, after the last collaboration between the Swedish brand and Lanvin, will then be the turn of the glamorous and a little rock & roll of the Versace brand. This next line, which will be present in 300 selected stores around the world, the pieces will feature the most iconic Italian fashion house is looking to the past and hence to its history and of what is today the brand and how it has evolved.
The women's collection will feature dresses perfect for parties, enhanced by multi-color prints, leather inserts and studs but will also include accessories like sandals with stiletto heels and showy jewelry.
For the man is expected a style characterized by strict tailoring: the inevitable classic tuxedo, along with a selection of men's belts and jewelry. In addition, for the first time ever, the capsule collection will also include a selection of items for the home, and the perfect gift for yourself.

17 June 2011

A museum for Cristobal Balenciaga

Lo scorso Venerdì 10 Giugno, ha aperto i battenti il primo museo dedicato al grande stilista Cristobal Balenciaga, dopo dieci anni di lavori, cui la Spagna ha reso omaggio con una mostra permanente nella sua città natale, Getaria. La collezione permanente comprende 90 pezzi esclusivi, tra cui l’abito realizzato per le nozze della regina Fabiola di Belgio e molti degli abiti che Grace Kelly adorò e sfoggiò con la sua classe. Accanto ad essa sarà presente un'altra collezione parallela e temporanea composta da 1200 pezzi, la quale ruoterà periodicamente, mostrando i famosi cappotti dell’età dell’oro di casa Balenciaga, gli abiti creati per le celebrità e le sue collaborazioni con i più importanti nomi del cinema e della moda.
Molti capi sono stati appositamente restaurati dalla Fondazione Balenciaga e troveranno insieme agli archivi della maison, tratti dalle linee di haute couture come da quelle di pret-a-porter, il loro posto al palazzo di Aldamar, un edificio del XIX secolo che diventa sede fissa del museo.







On Friday, June 10, the first museum dedicated to the great fashion designer Cristobal Balenciaga has opened , after ten years of work, which Spain has paid tribute with a permanent exhibition in his hometown, Getaria. The permanent collection includes 90 exclusive pieces including the dress made for the wedding of Queen Fabiola of Belgium and many of the clothes, which Grace Kelly showed and worshiped with her class. Next to it will be temporary and another parallel collection consists of 1200 pieces, which rotate periodically, showing the famous Balenciaga coats of the golden age of the house, the clothes created for celebrities and his collaborations with leading names of cinema and fashion.
Many leaders have been specially restored by the Balenciaga Foundation and will find together the archives of the house, taken from the lines of haute couture as those ready-to-wear, their place at the palace of Aldama, a nineteenth century building that becomes fixed place of the museum.






 

15 June 2011

Inspired by eletric blue shoes!

Asos
Price: 70,00

Topshop
Price: 70.00

Brian Atwood
Price: 483,00


Pierre Hardy
Price: 730,00


Charlotte Olympia
Price: 635,00


Sam Edelman
Price: 149,95$


Carvela
Price:167,00



Sto cercando dei tacchi vertiginosi in un vivace blu elettrico, ma vuoi per il numero mancante, vuoi per il prezzo o per il modello che non è proprio come lo voglio, la ricerca non ha prodotto ancora nessun risultato soddisfacente! Consigli sul da farsi???
Buona giornata a tutti!!!





I'm looking for high heels in a bright electric blue, but it will be for the missing number or the price or the model is not quite what I want, the search has not yet produced any satisfactory result! Tips on what to do??
Good day to you all!!!

13 June 2011

Gucci: shopping bag in limited edition


Capri, Cannes,  Marbella e Montecarlo, località turistiche d'èlite, saranno protagoniste delle shopping bag  realizzate dalla maison Gucci in edizione limitata. Questa esclusiva limited edition, sarà disponibile da metà maggio fino al termine della stagione estiva 2011 presso le boutique monomarca delle quattro città rinomate per il turismo. La linea è caratterizzata dal dettaglio del colore declinato sugli accessori in quattro diverse tonalità, ognuna delle quali corrisponde a una boutique: Verde Mare per Capri, Lavanda per Cannes, Arancio per Marbella e Rosso Acceso per Monte Carlo.
La linea è composta da una tote bag, un portafoglio e uno scialle per ciascuna località.
La shopping bag da portare a spalla è in tessuto caracas di lino greggio, profilata in pelle e con il vintage trademark “Made in Italy by Gucci” seguito dal nome della boutique di riferimento, nei colori che la caratterizzano.
Ogni borsa è poi dotata di una pochette staccabile in pelle, e all’interno vanta una tasca con zip e scomparti per il cellulare. Il portafoglio, sempre in pelle, è dotato di una pratica chiusura a zip ed infine la pashmina beige, impreziosita sempre dal marchio “Made in Italy by Gucci”, è personalizzata dal bordo colorata a seconda della boutique di riferimento.
Insomma per chi non volesse rinunciare ad essere glamour anche in spiaggia, in piscina o in barca, questa limited edition ha pensato proprio a tutto!







Capri, Cannes,  Marbella e Montecarlo, resorts elite, will be part of the shopping bag made ​​by fashion house Gucci in limited edition. This exclusive limited edition will be available from mid-May until the end of summer 2011 at the flagship stores of the four cities known for tourism. The line is characterized by the detail of the color on accessories declined in four different colors, each of which corresponds to a boutique: Green Sea to Capri, Lavender to Cannes, Orange to Marbella and Red  to Monte Carlo.
The line consists of a tote bag, a wallet and a shawl for each location.
The shopping bag to take back is made from linseed oil caracas, leather trim and vintage trademark "Made in Italy by Gucci" and the name of the boutique for reference in the colors that characterize it.
Each bag is then fitted with a detachable leather pochette, and inside has a zipper pocket and compartments for mobile phone. The wallet, still in leather, has a practical zip closure, and finally the beige pashmina, always enriched by the mark "Made in Italy by Gucci, "has the board in custom color-coded reference boutique.
In short, for those unwilling to give up to be glamorous on the beach, swimmingpool and boating, this limited edition has thought to everything!




09 June 2011

Must-have: Prada minimal baroque sunglasses

La nuova linea di occhiali da sole, pensata da Miuccia Prada, rappresenta un concentrato di arte,colore ed originalità! Il carattere distintivo della collezione è dato dall'eccentricità dei riccioli rococò dell’asta, che fanno di quest'accessorio già un cult. Disponibili in svariati abbinamenti di colore,  e prodotti in soli cinquecento pezzi, gli occhiali Minimal-Baroque sono disponibili presso le boutique del marchio, e nei negozi Ilori del mondo, già da metà di febbraio. Ad accompagnare l’uscita della nuova collezione che avevamo intravisto sulle passerelle della primavera estate 2011, Prada ha coinvolto tre artisti: Ivo Bisignano, Marcela Gutierrez e Andrea, i quali hanno interpretato lo stile Minimal Baroque attraverso diverse tecniche illustrative, dagli acquerelli agli acrilici, passando per i pastelli.





The new line of sunglasses, designed by Miuccia Prada, is a concentrate of art, color and originality! The distinctiveness of the collection is given eccentricity curls rococo rod, making this accessory already a cult. Available in several color combinations, and produced in less than five hundred pieces, Baroque-Minimal sunglasses are available at the boutique of the brand, and Ilori stores in the world, from the mid-February. To accompany the release of the new collection that we saw on the catwalks of spring / summer 2011, Prada has involved three artists: Ivo Bisignano, Marcela Gutierrez and Andrea, who have interpreted the minimalist style of Baroque through various illustration techniques, from watercolors to acrylics, through crayons.











07 June 2011

New Boy bag collection by Chanel

Per il prossimo autunno/inverno 2011-2012, Chanel ci presenta una nuova linea di borse, estremamente minimal e dal design squadrato, ispirate all'icona di Coco Chanel. Questa collezione sarà presente nelle boutique a partire da Settembre 2011 e sarà composta da 5 modelli che spaziano dalla clutch alla tote passando per handbag e shoulder bags.
Le borse sono disponibili in vari colori e la fascia di prezzo sarà tra i 2500 e i 4300 dollari.





For the autumn / winter 2011-2012, Chanel presents a new line of bags, very minimal and the square design, inspired by the icon Coco Chanel. This collection will be found in boutiques from September 2011 and will consist of five models ranging from clutch to tote through handbag and shoulder bags.
The bags are available in various colors and the price range will be between 2500 and  4300.



 


06 June 2011

H&M WaterAid Collection

La WaterAid Collection 2011, ultima capsule collection del brand svedese, è stata pensata e realizzata allo scopo di aiutare quelle aree povere del mondo in cui si fa difficoltà ad avere accesso all’acqua potabile e ai servizi igienici primari. Proprio per questo l’intera linea è pensata in blu e vedrà il 10 % del ricavato della vendita devoluto all’associazione WaterAid che si occupa di portare aiuto in questo senso. La linea, incentrata sul colore blu e su tutte le sue sfumature,comprende costumi da bagno, copricostume, minidress, shorts e caftani e jumpsuit. Completano la linea accessori e cappelli interessanti.





The WaterAid Collection 2011, the last of the Swedish brand capsule collection, was designed and built to help those poor areas of the world where you find it difficult to have access to safe water and basic sanitation. That's why the entire line is designed in blue and will see 10% of the proceeds donated to WaterAid, which is responsible to bring help in this regard. The line, centered on the blue and all its nuances, includes swimsuits, beachwear, minidress, shorts, caftans and jumpsuit. Completing the line accessories and interesting hats.







05 June 2011

Gareth Pugh and his eco-friendly plastic shoes

Gareth Plugh, in collaborazione con il marchio di moda inglese Melissa, ha realizzato delle ballerine in plastica eco-friendly dai colori accesi e vivaci. La nuova collezione, che si chiama Melissa Ultragirl + Gareth Pugh, è stata presentata ufficialmente in occasione della Settimana della Moda di Rio de Janeiro. Oltre a questa iniziativa dedicata all'estate, ci sarà prossimamente una collezione dedicata al periodo autunnale/invernale, caratterizzata da anfibi militari unisex.




Gareth Plug in collaboration with British fashion brand Melissa has made ​​the flats in eco-friendly plastic brightly colored and crisp. The new collection, called Melissa Ultragirl + Gareth Pugh, was officially presented during Fashion Week in Rio de Janeiro. In addition to this initiative for the summer, there will soon be a collection dedicated to the autumn / winter, characterized by military boots unisex.