29 December 2011

My Christmas holidays in Paris (II part.)

me with a delicious "pain au raisins"

Buongiorno a tutti!
Sono curiosa di sapere come passerete il vostro Capodanno. Intanto vi lascio le altre foto scattate durante il mio soggiorno a Parigi!
Vi auguro una buona giornata! :)






Good morning to all!
I'm curious to know how to spend your New Year. Meanwhile I leave you the other photos taken during my stay in Paris!
Have a good day! :)



Basilique du Sacré Coeur
(Bellissimo il panorama visto da qui/ beautiful landscape seen from here)



Place du Tertre
(Piazza principale del quartiere di Montmartre, invasa da ristoranti, caffè e molti turisti/Main square of Montmartre, invaded by restaurants, cafes and many tourists)


Moulin Rouge
(In Place Blanche, zona Pigalle, si trova il leggendario cabaret, per quanto riguarda la zona non c'è nulla di interessante potrete ingatti trovare sexy shops e negozi di souvenir kitch/ In Blanche Square, Pigalle area,  there is the legendary cabaret,with regard to the area there is anything interesting you findingatti sex shops and kitschy souvenir shops)


Place des Vosges
(La piazza più antica di Parigi, situata nel quartiere residenziale dei Marais dove troverete molti caffè, ristoranti, boutique di stilisti d'avanguardia e vintage e il mercato di strada multiculturale Marché Belleville/The oldest square in Paris, situated in the residential district of the Marais, where you will find many cafes, restaurants,  avant-garde designer boutiques and vintage and the multicultural street market Marché Belleville)



Musée National d'Histoire Naturelle
(Museo che tratta il tema dell'evoluzione e dell'influenza dell'uomo sull'ecosistema, situato nel Quartiere Latino/Museum that is the subject of evolution and the influence of man on the ecosystem, located in the Latin Quarter)




Jardin des Plantes


Mosquée de Paris
(La moschea centrale di Parigi, che comprende anche un ristorante e l'hammam/The Central Mosque of Paris, which also includes a restaurant and an hammam)



Panthéon
(Chiesa a cupola, diventata oggi mausoleo/church dome, now become a mausoleum)


Place de la Sorbonne
(Piazza in cui si trova l'ateneo, tra i più famosi del mondo situato sempre nel Quartiere Latino, dove vi consiglio di passare per Rue Mouffetard, mercato di strada tra i più caratteristici che merita assolutamente una visita/Square where is located the university, among the world's most famous always located in the Latin Quarter, where I recommend you go to the Rue Mouffetard street market of the most characteristic that is well worth a visit)

Fondue Savoyarde and the Raclette at a restaurant in Rue de la Huchette in the Latin Quarte

(Se volete mangiare bene, ma spendere poco vi consiglio questa strada situata nel Quartiere Latino, adiacente alla cattedrale di Notre-Dame e quelle adiacenti come: Blvd Saint-Michel, Blvd Saint-Germain, Rue Saint-Jacques, Rue Boutebrie, Rue Saint-Steven e Rue Xavier Privas/ If you want to eat well, but spend less I suggest you this road located in the Latin Quarter, adjacent to the cathedral of Notre-Dame and adjacent areas as: Blvd Saint-Michel, Blvd Saint-Germain, Rue Saint-Jacques, Rue Boutebrie, Rue Saint-Steven e Rue Xavier Privas)





The Gustave Eiffel's office on the third floor with his daughter and Thomas Edison 

Tour Eiffel
(Monumento emblematico di Parigi, che porta il nome del suo progettista/ingegnere, Gustavo Eiffel. Adiacente ad essa troverete il parco Champ de Mars, dove durante il periodo natalizio sono presenti bancarelle di tutti i tipi ed una pista di ghiaccio/Emblematic monument of Paris, named after its architect/engineer,Gustave Eiffel. Adjacent to it will find the Champ de Mars park,where during the Christmas period there are stalls of all kinds and an ice rink)