02 March 2015

MFW day 5: Laura Biagiotti fashion show


La collezione autunno/inverno 2015-2016 di Laura Biagiotti, emana il grande amore della designer per la città di Roma; il suo tributo mette in scena sulla passerella un binomio "moda-cultura".

Stampe, forme e decori identificano la città eterna, la maglia viene lavorata con punti e intrecci scolpiti come bassorilievi. La palette cromatica ricorda anch'essa le sfumature di Roma.
Toni che vanno dal rosa all’ocra, fino all’arancio dei tramonti sui Fori. Il bianco grezzo del travertino incontra i riflessi d’oro delle Cupole e i chiaroscuri delle architetture, che virano in una composizione di grigi fino al contrasto bianco nero.

Laura Biagiotti crea l'Abito Mappa. La cartina di Roma, rivisitata con un design ipergeometrico, viene riprodotta con la tecnica jacquard del positivo negativo sugli abiti di cashmere e intarsiata nel tessuto. L’iconografia della città è rappresentata da stampe di architetture e da composizioni di marmi, impresse su chiffon, satin e panno di lana.

Abiti leggerissimi a bambola con balze si alternano a tute con pieghe plissettate, gonne voluminose, tubini ricamati con le maniche di pelo e paletot dalla linea Sixties.  La Collana Roma con il capitello montato su una piastra di metallo, è accessorio e dettaglio che sostiene l’abito fluttuante. Stivali, tronchetti, slippers baby e sandali sono realizzati con pellami che riproducono le sfumature della città, dai marmi delle stampe ai bagliori dell’oro di Roma.

Simbolo e significato nell’abito jacquard di cashmere con la colonna realizzata nei toni grezzi e in scala di grigi. Il bustier-capitello è ricamato con pietre e fettucce di pelle. E ancora ricami-Roma come seducenti armature ornano abiti in mikado, velluto e lana bouclè. Anche il piumino ha le cuciture che riproducono la colonna. Gli occhiali hanno una colonna di metallo sulle aste e gli acetati riproducono le venature dei marmi.










The fall / winter 2015-2016 collection by Laura Biagiotti, emanates the great love of designer for the city of Rome; her tribute staged on the catwalk for a combination of "fashion-culture."

Prints, shapes and decorations identify the eternal city, the jersey is worked with points and weaves as sculpted bas-reliefs. The color palette recalls also the nuances of Rome.
Shades ranging from pink to ocher, to orange sunsets on the Forum. The raw white travertine meets the reflections of golden domes and the "chiaroscuro" of the architecture, which turn into a composition of gray to white contrast black.

Laura Biagiotti creates the Map dress. The map of Rome, revisited with an hypergeometric design, is played with the technique jacquard positive negative on the clothes of cashmere and inlaid into the fabric. The iconography of the city is represented by prints of architectures and compositions of marble, printed on chiffon, satin and wool cloth.

Lightweight clothes by doll style with flounces alternate with pleats pleated bib, voluminous skirts, embroidered sheath dresses with sleeves of coat and overcoat from the line Sixties. The necklace with the capital Rome mounted on a metal plate, is an accessory and detail that supports the floaty dress. Boots, ankle booties, slippers and baby sandals are made with leather that reproduce the nuances of the city, from the marbles of the prints to the gleam of gold in Rome.

Symbol and Meaning acting within jacquard cashmere with the column carried in shades raw and grayscale. The bustier-capital is embroidered with stones and strips of skin. And also embroidery-Rome as seductive armor adorn dresses in Mikado, velvet and wool bouclé. The quilt has seams that reproduce the column. The glasses have a metal column on the temples and acetates reproduce the veins of marble.

MFW day 5: Hight Waist Jeans + Crop Top





Red coat: Zara

Hight heels: Topshop

Hight Waist Jeans: Subdued

Crop Top: H&M

Sunglasses: Michael Kors






01 March 2015

MFW day 4: Marco Bologna AW1516 collection



La collezione autunno/inverno 2015-2016 presentata dai designer di Marco Bologna, all'interno del Grand Hotel et De Milan di Via Manzoni a Milano, prende ispirazione dal personaggio di Marchesa Casati di Venezia dei primi del Novecento. Una donna eccentrica e divertente, dunque, rappresenta questa nuova collezione, caratterizzata da stampe di levrieri, piume e dal tema delle stelle, riproposte su abiti e capi spalla in jacquard e stampate su tessuti come la seta.








The fall / winter 2015-2016 collection presented by designers Marco Bologna, inside the Grand Hotel et de Milan in Via Manzoni in Milan, inspired by the character of Marchesa Casati from Venice of the early twentieth century. An eccentric and funny woman, then, is this new collection, featuring prints of greyhounds, feathers and the theme of the stars, proposed again on dresses and jackets in jacquard and printed fabrics like silk.



MFW day 4: Brian Atwood AW1516 collection


Da Brian Atwood si respira aria di Instanbul...un viaggio, un sogno, un magico ricordo a cui si ispira la collezione autunno/inverno 2015-2016. Calzature che rievocano il fascino dell'architettura fatta di antiche e moderne geometrie. Dai disegni tipici dei tappeti a quelli delle pregiate stoffe in broccato. Palazzi dalle decorazioni sontuose. Stanze che evocano antichi splendori e la magia ed il fascino di un tempo passato. I colori utilizzati sono caldi, tipici delle spezie del Grand Bazar.









At Brian Atwood there is an air of Istanbul ... a journey, a dream, a magical memory that inspired the fall / winter 2015-2016. Shoes that evoke the charm of the architecture made of ancient and modern geometries. Drawings typical of those carpets of fine fabrics brocade. Palaces with sumptuous decor. Rooms evoking ancient splendor and the magic and charm of a bygone age. The colors are warm, typical spice of the Grand Bazaar.

MFW day 4: Vivietta fashion show


Vivetta, brand emergente dal 2008, ha fatto sfilare la sua collezione autunno/inverno 2015-2016 al Teatro Armani di via Bergognone a Milano, nella quarta giornata di fashion week. Giochi di colori, sovrapposizioni e geometrie caratterizzano questa linea, ispirata allo stile di Marianne Faithfull, iconica groupie dei Rolling Stones nonché compagna di Mick Jagger all’epoca, la cui aria da creatura sognante si fonde perfettamente con la filosofia di Vivetta. In passerella hanno sfilato, dunque, abiti femminili ma dall'allure divertente tipicamente "sixties e seventies" con geometrie, righe, fiori e stampe broccate. Tonalità come il viola acceso al violetto, dal blue deciso all' azzurro delicato, senza dimenticare bordeaux, arancio e giallo compongono la palette cromatica di questa collezione, nella quale tessuti tecnici come il neoprene o popeline di cotone hanno quel tocco in più; senza tralasciare accenni di pelliccia.






Vivetta, emerging brand since 2008, paraded her fall / winter 2015-2016 collection at the Teatro Armani in via Bergognone in Milan, in the fourth day of fashion week. Games of colors, overlapping and geometries characterize this line, inspired by the style of Marianne Faithfull, iconic Rolling Stones groupie and girlfriend of Mick Jagger at the time, where the air by dreamy creature blends perfectly with the philosophy of Vivetta. Paraded on the catwalk, then, women's clothes but fun mood typically "sixties and seventies" with geometries, stripes, flowers and brocade prints. Shades like deep purple to violet, the vivid blue to delicate blue, without forgetting burgundy, orange and yellow make up the color palette of this collection, in which technical fabrics such as neoprene or cotton poplin have that extra touch; without leaving hints of fur.

MFW day 4: Grey&Black












Over knee boots: Bershka

Bag: Celine

Sunglasses: Michael Kors

Fur coat: Storets.com

Shape dress: Zara

Earrings: Dolce&Gabbana

28 February 2015

MFW day 3: Kristina Ti fashion show


"Una grande donna diceva che il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei propri sogni" (Eleanor Roosevelt).
Dalla politica alla danza, dalla scienza alla letteratura, ci sono donne che nella loro vita hanno portato avanti grandi sogni ed è proprio a queste donne che si ispira la collezione autunno/inverno 2015-2016 ideata da Kristina Ti
In passerella sfila, infatti, una donna equilibrata, caratteristica questa che si presenta nei pesi di lane cotte con grafismi tartan accostate a sete impalpabili, abiti in taffettà effetto carta e ancora tweed e cachemire che si trasformano in ruches iper-femminili o profilati con pizzo sangallo effetto pelle. 
L'equilibrio lo si ritrova anche tra romanticismo ed essenzialità. Look iper maschili si alternano, infatti a capi in maglia con balze, abiti in ecopelle con maniche corolla e gonne dalle tasche arricciate.
I fiori 3D effetto metallico sono uno di quei dettagli che ritroviamo su gonne, capotti e anche negli stivali al ginocchio; mentre il duchesse di raso in giallo, azzurro e rosa illuminano l'intera collezione.







"A big woman said that the future belongs to those who believe in the beauty of their dreams" (Eleanor Roosevelt).
From politics to dance, from science to literature, there are women who in their lives have been pursuing big dreams and it is these women who inspired the fall / winter 2015-2016 designed by Kristina Ti.
Catwalk parades, in fact, a woman balanced, a characteristic that is presented in the weights of boiled wool tartan with graphics juxtaposed with ethereal silks, taffeta dresses by paper effect and even tweed and cashmere that turn into hyper-feminine ruffles or profiles with lace sangallo skin effect.
The balance is also found between romanticism and simplicity. Look hyper male alternate, in fact knitwear with ruffles, faux leather dresses with corolla sleeves and skirts with curled pockets.
The flowers 3D metallic effect is one of those details that we find on skirts, coats and even in knee-high boots; while the duchesse satin in yellow, blue and pink light up the whole collection.


MFW day 3: Paula Cademartori AW1516 collection


Come ogni stagione, la designer brasiliana Paula Cademartori ci stupisce con la sua linea di borse dai colori esplosivi, amatissime ormai da tutte le fashion addicted! Questa volta, però, è stata introdotta  una novita, ovvero il lancio della sua prima collezione di scarpe...e che scarpe! Vi lascio alle immagini della presentazione tenutasi durante la settimana della moda.  





Like every season, the Brazilian designer Paula Cademartori amazes us with her line of explosive colored bags, now beloved by all the fashion addicted! This time, however, we have introduced a news,  the launch of her first collection of shoes ... and what shoes! I leave you with images of the presentation held during the fashion week.

MFW day 3: Jimmy Choo AW1516 collection



Stivali alti fin sopra al ginocchio, biker boots per animi più rock o ancora pumps in velluto rese speciali da fiocchi di tulle, questi sono alcuni dei modelli della prossima collezione autunno/inverno 2015-2016 di Jimmy Choo che ho potuto ammirare durante il press day della fashion week. Non mancano, inoltre, clutch gioiello e piccole borse a secchiello. 
Vi lascio alle immagini.






Right above the knee high boots, biker boots for rocker souls or even velvet pumps made special thanks to  bows in tulle, these are some of the models for the next autumn / winter 2015-2016 collection by Jimmy Choo that I could see during the press day of the fashion week. There are, also, jewel clutch and small bucket bags.
I leave you with images.

MFW day 3: Uma Wang fashion show


Al Palazzo Reale di Milano, nella terza giornata di fashion week, ha sfilato la designer Uma Wang, che si ispira, per la sua collezione autunno/inverno 2015-2016,  al film "Solo gli amanti sopravvivono" del regista Jim Jarmusch e in particolare alla modalità di affrontare la vita dei vampiri, liberi da limiti di tempo e di spazio e votati a un amore che trascende ogni confine.
Una ricerca in evoluzione di stagione in stagione del tempo e dello spazio, quella svolta dalla designer, la quale rievoca e rielabora dal passato una carta da parati francese del XIX secolo tramutandola in stampa su abiti e tuniche dalla lunghezza maxi in lana o in cotone. 

Particolare focus viene dato al punto vita, sottolineato da dettagli arricciati sulla schiena degli abiti e nei pantaloni che si aprono ampi. Le forme rimangono ampie e comode,come anche nei capispalla, senza mancare silhouette più strutturate. La palette cromatica varia dai toni più neutri come beige e bianco al rosso sangue per concludere poi con il nero.









At the Palazzo Reale in Milan, in the third day of fashion week, helded the fashion show by the designers Uma Wang, inspired, for her autumn / winter 2015-2016 collection, to the film "Solo gli amanti sopravvivono" by director Jim Jarmusch, and in particular how to deal with life vampires, free from the limits of time and space and voted in a love that transcends all boundaries.

A search evolving each season of time and space, one carried out by the designer, which evokes and reworks from the past a French wallpaper of the nineteenth century, transforming it in print on dresses and tunics by maxi length in wool or cotton.

Particular focus is given to the waist, highlighted by details curled on the back of the clothes and pants that open wide. The shapes are spacious and comfortable, as well as in the outerwear, without missing more structured silhouette. The color palette ranges from more neutral tones like beige and white to blood rood to conclude with the black.

MFW day 3: Black&White






Salopette (adoro) : Zara

Pump: Christian Louboutin (regalo gradito)

Sweatshirt: Zara

Faux fur coat: Topshop


27 February 2015

MFW day 2: Byblos fashion show

La collezione Autunno/Inverno 2015-16 di Byblos trova l'equilibrio tra due artisti contemporanei, Tobias Rehberger e Shozo Shimamoto. Le stampe presentano colori accesi e fantasia optical. Le silhouette sono sartoriali e le pieghe sono onnipresenti, come simbolo del brand, con tessuti a contrasto. Focus particolare viene dato ai dettagli: cinture annodate in vita,colletti da camicia arricchiscono abitini dalla gonna a ruota e ancora gonne in seta lunghe ed impalpabili, trasparenze per i top talvolta presentati in tessuti tecnici e giacchine bomber strette in vita per un look più sportivo. Il blu avio è il protagonista della palette cromatica, utilizzata per questa collezione; presente sopratutto nelle stampe optical, alla quale si affiancano stampe a quadri di diverse dimensioni e le righe in versione micro e macro.








The Fall / Winter 2015-16 Byblos's collection is the balance between two contemporary artists, Tobias Rehberger and Shozo Shimamoto. Prints have bright colors and fancy optical. Silhouettes are tailoring and folds are ubiquitous, as a symbol of the brand, with woven contrast. Particular focus is given to the details: belts knotted at the waist, collar of shirt on dresses by corolla skirt and even long and impalpable skirt in silk, transparencies for top sometimes presented in technical fabrics and bomber jackets cinched at the waist for a sporty look. The blue is the protagonist of the color palette used for this collection, especially in optical prints, which are flanked by paintings prints of different sizes and rows in version micro and macro.


MFW day 2: Furla AW1516 collection


Il brand Furla ci stupisce con una mega installazione colorata di "Metropolis bags", declinate in oro glitter, bronzo ed argento, sospese in aria, all'interno del Museo della Permanente in Via Turati a Milano.

Protagonista della serata, però, è la nuova linea di calzature:
50 diversi modelli che riuniscono l'innovazione e la creatività di Furla senza trascurare l'artigianalità e la qualità dei tessuti.
In pelle verniciata o scamosciata sono le punte, accentuate e affusolate, a rappresentare il modello comune, anche se, non mancano altissime pump, stivaletti e creepers. I colori sono shock ed a contrasto, con tacchi bianco/rosa e giallo/marrone. 

Le borse si dipingono anch'esse di colori intensi come verde petrolio, rosso e giallo, alternati questi a finiture come borchie e texture lucide.  Alcuni modelli sembrano ispirarsi alle tenute sportive dei college americani con grandi lettere e righe larghe.





The brand Furla surprise us with a mega colorful installation of "Metropolis bags", available in gold glitter, bronze and silver, suspended in the air, at the Museo della Permanente in Milan in Via Turati.

The star of the evening, however, is the new line of footwear:
50 different models that combine innovation and creativity of Furla without neglecting the craftsmanship and quality of fabrics.
Patent leather or suede, are the tips, tapered and accentuate represent the common model, though, there are very high pump, boots and creepers. The colors are shock and in contrast, with heels white / pink and yellow / brown.

The bags also are painted in intense colors like teal, red and yellow, alternating these to finishes as studs and shiny texture. Some models seem to be inspired by the American college sporting estates with large letters and wide lines.

MFW day 2: Fratelli Rossetti AW1516 collection




Fratelli Rossetti, per la sua collezione autunno/inverno 2015 - 2016, prende spunto dai propri archivi e si ispira ad un modello storico del brand: uno stivaletto, lanciato nel 1975, con uso del bicolore a sottolineare la costruzione della calzatura.  Un motivo decorativo pulito ed essenziale che si rifà agli insegnamenti della Bauhaus, a dimostrazione che un design razionale crea classici senza tempo.

Estetica e funzionalità si fondono quindi in questa linea composta da 6 diversi modelli: 2 stivali, 2 stivaletti, 1 scarpa e 1 borsa. Le geometrie sono accentuate dagli accostamenti: colori chiari in contrasto con tonalità scure e materiali differenti, come la pelle con il cavallino. Vere e proprie architetture.





Fratelli Rossetti, for its autumn / winter 2015 - 2016, takes its cue from its archives and is inspired by a historical model of the brand: a boot, launched in 1975, with use of the two-tone to emphasize the construction of the shoe. A clean and simple decorative motif that goes back to the teachings of the Bauhaus, demonstrating that a rational design creates timeless classics.

Aesthetics and functionality come together then in this line consists of six different models: two boots, boots 2, 1 and 1 shoe bag. The geometries are accentuated by combinations: light colors contrasting with dark shades and different materials, such as leather with pony. True architecture.


MFW day 2: Elena Ghisellini AW1516 collection


Anche per quest'anno la designer Elena Ghisellini ha proposto nuove versioni dei suoi pezzi forti, sperimentando nuove forme, tessuti e combinazioni di colori. Tema della collezione autunno/inverno 2015 - 2016 è il dualismo giorno/notte
Nella versione "giorno", ritroviamo modelli dalle fantasie ispirate alla Pop Art e all'espressionismo degli anni 20 con forme rigide e colori accesi come il fucsia ed il rosso; mentre nella versione "sera" è espressione del Fetish Punk con pezzi più trasgressivi ed accattivanti.
Modelli del tutto nuovi sono Nina e Chaos: il primo è un Envelope Bag composta da una fascia, tono su tono o a contrasto, che copre la zip. Il secondo è uno zaino dalla linea morbida con tracolle intercambiabili. I preziosi materiali sono mixati in un unico ed originale effetto grafico, presentati shiny o matt: cavallino stampato leopardato e zebrato, luxor delavé, elaphe metallizzato, capra e vernice.









Also this year the designer Elena Ghisellini proposed new versions of her highlights, experimenting with new shapes, fabrics and color combinations. Theme of the autumn / winter 2015 - 2016 is the dualism day / night.

In the "day", we find models from the fantasies inspired by Pop Art and Expressionism of the 20s with rigid forms and bright colors like fuchsia and red; while in the "night" is an expression of the Fetish Punk with pieces more transgressive and appealing.

All the new models are Nina and Chaos: the first is a Envelope Bag consists of a band, tone on tone or contrasting, covering the zip. The second is a backpack from soft with interchangeable straps. The precious materials are mixed in a unique and original graphic effect, presented shiny or matt: printed pony leopard and zebra, luxor faded, elaphe metallic, goat and paint.




MFW day 2: Casadei AW1516 collection



Quale donna in questo universo non ama le scarpe? E' sempre un piacere per me poter vedere in anticipo le tendenze in fatto di calzature per la prossima stagione. In questo post, in particolare, vi mostro quella che sarà la nuova collezione autunno/inverno 2015-2016 di Casadei. Radicale, coraggiosa, femminile ed estremamente glamour è la donna Casadei, la cui linea presenta décolleté in camoscio dalla forma ondulata, la pelliccia fa invece da decorazione a stivali alti e bassi, come il visone reinventa una classica pump o stivaletto. Un revival della fine degli anni settanta si riscuote nelle suole carro armato, nella pelle nera opaca, nelle chiusure a fibbia e nei tacchi laccati a effetto gomma. La palette cromatica utilizzata, invece, è sui toni del verde, rosso, blu e porpora.
Vi lascio alle immagini.
A presto,
Fabiana





What woman in this universe does not love shoes? It 's always a pleasure for me to see in advance the trends in footwear for the next season. In this post, in particular, I show you what will be the new fall / winter 2015-2016 by Casadei. Radical, bold, feminine and extremely glamorous the woman by Casadei, whose line has décolleté in suede wavy-shaped, high boots and downs are decorated by fur, such as mink reinvents a classic pump or boot. A revival of the late seventies will be charged in the soles tank, black matte skin, in closing buckles and heels lacquered effect rubber. The color palette used, however, is in shades of green, red, blue and purple.
I show you some picture above.
Keep in touch,
Fabiana

MFW day 2: Just Cavalli fashion show


Il secondo giorno di fashion week (26.02.15) inizia per me con la sfilata di Just Cavalli che per la sua prossima collezione autunno/inverno 2015-2016 gioca tutto tra fantasie geometriche e simmetriche  su abiti e cappotti, linee slim, con un mood romantico che si percepisce nelle camicie di pizzo e nelle bluse con maniche ricoperte di ruches ed ancora dalla scelta della palette cromatica utilizzata come  ruggine, senape e bordeaux. Forte richiamo agli anni 70' con lunghezze che rasentano il suolo, la vita alta dei pantaloni, i dolcevita e l'utilizzo del nero e di pellicce che rendono austera la donna di Just Cavalli. Poi però il mood cambia, viene stravolto da uno stile più eccentrico reso tale da gonne in marabù, minidress, cappotti dalla linea ad A e dalla stampa animalier, che contraddistingue da sempre le collezioni Cavalli.  





The second day of fashion week (02/26/15) starts for me with the show of Just Cavalli for its upcoming fall / winter 2015-2016 plays everything between geometric and symmetrical patterns on dresses and coats, slim lines, with a romantic mood one perceives in lace shirts and blouses with sleeves covered in ruffles and even the choice of the color palette used as rust, mustard and burgundy. Strong appeal to the 70' given by lengths that get on the floor, the high-waisted pants, the turtleneck and the use of black and fur that make austere the woman of Just Cavalli. But then the mood change, it is upset by a more eccentric made by marabou skirts, mini dresses, coats from the A line and the animal print, which has always distinguished Cavalli collections.

MFW day 2: Testanera hairstyling



Come vi avevo accennato in questo post, durante la settimana della moda a Milano ho avuto l'opportunità di farmi coccolare dagli esperti Testanera, sponsor ufficiale della Milan fashion week in collaborazione con la Camera della Moda, che si sono presi cura dei miei capelli, regalandomi un capello mosso da bambola. 





As I mentioned in this post, during the fashion week in Milan I had the opportunity to let me cuddle by Testanera experts, official sponsor of the Milan Fashion Week in collaboration with the Camera della Moda, who took care of my hair, giving me a curly look like a doll.




In alto potete vedere il risultato molto soddisfacente! :-)



Above, you can see the quality result! :-)




Ne approfitto inoltre per mostrarvi ciò che ho indossato durante il secondo giorno della fashion week!
A presto,
Fabiana






I take this opportunity also to show you what I wore during the second day of the fashion week!
See you soon,
Fabiana





Faux Fur Topshop

Body lace Vintage

Ripped denim Bershka

Ankle booties Zara

Earrings Dolce&Gabbana




26 February 2015

MFW day 1: Red addiction


 






Dress ASOS

Coat Storets.com

Sunglasses Michael Kors

Boots Stradivarius

MFW day 1: Dondup AW1516 collection


La donna Dondup si contraddistingue da sempre per la sua indipendenza nelle scelte che esulano dalle convenzioni. Il suo guardaroba invernale è Rock&Roll...sintesi tra l'eleganza anni 70' e la visione Grunge dei nineties
Il direttore creativo, Manuela Mariotti, rilegge in chiave contemporanea il concetto di giorno e sera, dando vita dunque ad un "eveningwear" in codice urbano con pailettes e borchie. Lo smoking si presenta con bande ricamate un pò come le tenute da jogging, il biker in pelle, pantalone e giacca, danno una nuova idea di tailleur e l'abito in seta si indossa con la pelliccia d lapin in stampa leopardo. Viceversa, il denim diventa prezioso, double e dorato, il parka viene ricoperto di stemmi delle antiche casate giapponesi, la giacca da smoking ha i revers in raso e incorpora, grazie a bottoni a scomparsa, la maxi gonna in tulle, mentre il cross-top è costellato di paillettes dorate. 
Accessori di punta: slip-on in pelle con bande metalliche ed "ankle boots" borchiati con fascia dorata sostituibile. 
La collezione Pre-Fall 2015(32 look) si ispira, invece, ad un'icona degli anni Settanta: Bianca Jagger, "Miss Andy Warhol". Giochi di colore, pellicce, scamosciati, abiti lunghi in paisley, pantaloni scampanati e minigonne sono alcuni dei capi iconici, rubati dal guardaroba di Bianca, tipicamente seventies ma rivisitati e sviluppati in chiave moderna.  







The woman by Dondup is always distinguished for her independence in the choices that are beyond the conventions. Her winter wardrobe is Rock & Roll ... synthesis between elegance 70s' and the vision of Grunge nineties
The creative director, Manuela Mariotti, reads in a contemporary concept of day and night, thus giving rise to a "eveningwear" in urban code with sequins and studs. The tuxedo comes with embroidered bands a bit like jogging clothes, the leather biker, pants and jacket, give a new idea of ​​the suit and the silk dress is worn with the rabbit fur in leopard print. Conversely, denim becomes precious, double and golden, the parka is covered with crests of arms of the ancient Japanese families, the smoking jacket has satin lapels and incorporates, thanks to concealed buttons, the maxi skirt in tulle, while the cross- top is dotted with gold sequins.
Accessories: slip-on in leather with metal bands and "ankle boots" studded with golden band replaceable.
The collection Pre-Fall 2015 (32 looks) is based, instead, an icon of the seventies: Bianca Jagger, "Miss Andy Warhol." Games of color, fur, suede, long dresses in paisley, flared pants and skirts are some of the iconic pieces, stolen from the wardrobe of Bianca, typically seventies but revisited and developed in a modern way.

MFW day 1: CO/TE AW1516 collection

Il brand italiano CO/TE sceglie i colori, le stampe, i volumi, i contrasti ed i materiali ispirati al mondo vegetale e minerale per la sua prossima collezione autunno/inverno 2015-16.
Protagoniste le stampe, in versione micro e macro: "Botanical Disco", caratterizzata da grafismi ad effetto floreale su gonne, camicie, abiti e pantaloni in cady e duchesse; "Fossil Flower", la quale riproduce dei fiori mineralizzati nella roccia e declinati nelle nuance della collezione(blu, lilla, bianco, arancio, fuxia) ed ancora una stampa che sintetizza le due precedenti, che unisce la solidità dei minerali e la leggerezza dei fiori.
Particolare attenzione viene poi rivolta alla sperimentazione di materiali e tessuti, come il tessuto jacquard effetto glitter con una sua volumetria particolare; il jersey spalmato effetto gold su felpe e gonne plissé ed ancora i ricami che vengono realizzati con paillettes effetto 3D. 
Sia nella maglieria come negli accessori c'è infine un gioco di contrasti cromatici e materici e nell'intera collezione è percepibile a prima vista l'esplorazione di volumi e vestibilità.






The Italian brand CO/TE choose the colors, the prints, the volumes, the contrasts and materials inspired by the world of plants and mineral for its upcoming autumn / winter 2015-16.
Protagonists prints, micro and macro version: "Botanical Disco", characterized by graphisms effect on floral skirts, shirts, dresses and trousers in cady and duchesses; "Fossil Flower", which reproduces the flowers in mineralized rock and declined in the nuance of the collection (blue, lilac, white, orange, fuchsia) and still a release that summarizes the previous two, combining the strength of the minerals and the lightness of flowers.
Particular attention is paid to testing of materials and fabrics, such as jacquard fabric glitter effect with its own special volume; the gold jersey smeared effect on sweatshirts and pleated skirts and even embroidery that are made with sequins 3D effect.
Both in knitwear as in accessories there is finally a game of contrasts of color and materials and the entire collection is perceptible at first exploration of volume and wearability.

MFW day 1: Simonetta Ravizza fashion show


Protagonista della passerella di questa collezione autunno/inverno 2015-2016 di Simonetta Ravizza, tenutasi all'interno del Teatro di Piazza Vetra di Milano, non poteva che essere la pelliccia!  Declinata nelle tonalità più scure, come il bordeaux, a quelle più neutre, per finire con la stampa animalier,  rimane pur sempre un capo "must-have" da utilizzare per ogni occasione. Anche i tagli variano dal lungo che arriva alla caviglia, al corto che arriva al punto girovita fino alla variante in versione gilet. Insomma un capo che non conosce un tempo limite e che dona femminilità e raffinatezza a chi la indossa.






The star of the catwalk of this fall / winter 2015-2016 collection of Simonetta Ravizza, held in the Teatro di Piazza Vetra Milan, could only be the fur! Declined in darker shades, like burgundy, to the more neutral, and ending with the animal print, it remains a leader "must-have" to be used for every occasion. Even the cuts range from long comes to the ankle, the short ones that gets to the point until the waist or however the vest version. In short, a leader who does not know a fashion time limit and that gives femininity and sophistication to who wear it.


MFW day 1: Chicca Lualdi BeQueen fashion show

Ad aprire le danze della settimana Milano Moda Donna è stata la passerella di Chicca Lualdi BeQueen tenutasi all'interno del Palazzo Clerici con la sua collezione autunno/inverno 2015-2016 improntata su un ritorno degli anni 60', ottenuto grazie ad un deciso rigore dei volumi negli abitini. 
Le ispirazioni che echeggiano sono caratterizzate da un taglio preciso definito nelle silhouettes, rivisitate e interpretate con moderni tessuti dalla trama compatta: decisi interventi di colore che si alternano a geometrie di tagli e colori, sapiente miscuglio di materia che vede accostare lo chiffon alla renna, il denim al pelo di volpe, il sablè al twill, il jacquard all'organza.
Di fianco al mood propriamente sixties non mancano però accenni agli anni 70' nei volumi di cappotti, gonne, pantaloni dal fondo flare e a vita alta, o le delicate camice in chiffon. Il colore che predomina è senza dubbio il blu, declinato nella sua versione blu denim e blu navy. Ciò che vuole trasmettere la stilista attraverso la sua collezione è di proporre una moda per scelta pulita ed essenziale, semplice ma non banale, femminile e sofisticata dove il messaggio portante è la proposta di capi non fatti per stupire ma per piacere. Un messaggio di stile che si rifugia nelle parole qualità ed essenza che trovano riscontro in fit studiati, materie pure, accostamenti ricercati e raffinate tecniche sartoriali.







To open the dances of the week Milan Fashion Week was the catwalk of Chicca Lualdi BeQueen held inside the Palazzo Clerici with its autumn / winter 2015-2016 marked a return of the 60s', achieved thanks to a strong rigor of volumes in dresses.
The inspirations that echo are characterized by a precise cut with defined silhouettes, revisited and interpreted with modern fabrics from compact texture: decisive intervention of color that alternate geometries of cuts and colors, clever mixture of matter that sees the reindeer pull the chiffon, denim to fur fox, sable to twill, jacquard all'organza.
Next to the mood properly sixties there are also references to the 70 'in the volume of coats, skirts, flare pants with high waist or the delicate chiffon gown. The predominant color is undoubtedly the blue, declined in its denim blue and navy blue. What the designer wants to convey through her collection is to propose a fashionable choice but clean and basic, simple but not trivial, feminine and sophisticated, where the message is supporting the proposal of garments not made to impress but pleasure. A message style that takes refuge in the words quality and essence that are reflected in fit studied materials as well, combinations sought and refined tailoring techniques.

25 February 2015

Intimissimi Vision To Come


Nella serata del 24 Febbraio 2015, alla Triennale di Milano, ho partecipato al cocktail dedicato al progetto “Vision To Come” del brand Intimissimi al quale hanno preso parte ospiti come le attrici Luisa Ranieri e Matilde Gioli.

Progetto nato per individuare, sostenere e incentivare i nuovi talenti nel mondo della corsetteria, il Gruppo Calzedonia supporta così la creatività italiana fin dalle sue basi. Realizzando i sogni dei più giovani e accompagnandoli verso una futura carriera nel Gruppo Calzedonia, che è entrato, a tal scopo, in contatto con le scuole per individuare – e sostenere – i creativi del domani.

Grazie alla collaborazione con Piattaforma Sistema Formativo Moda, infatti, è stato possibile entrare in contatto con i diversi Istituti, quali l’Accademia della Moda di Napoli, l’Accademia di Costume e di Moda e l’Accademia Koefia di Roma, l’Accademia Galli di Como e, a Milano, l’Istituto Afol Moda, Ied Milano, l’Istituto Secoli e la Nuova Accademia di Belle Arti.

24 February 2015

Testanera hair look 2015 by Mario Testino




E' inutile girarci intorno, per una donna i capelli, il loro taglio e lo styling finale rappresentano aspetti fondamentali che possono valorizzare al meglio la femminilità, l'internazionalità, la personalità e l’unicità del carattere e dello stile di ciascuna. A tal proposito, Testanera, il marchio di cosmetica del gruppo tedesco Henkel che conferma nuovamente la sua partnership con Camera della Moda per la Milano Fashion Weekispirandosi alle donne internazionali provenienti dalla Svezia, Francia, Stati Uniti e Giappone, ha realizzato dei diversi look per il 2015 che affermano maggiormente questi aspetti avvalendosi per lo più di uno dei fotografi di moda più accreditati a livello internazionale: Mario Testino. Noto per i suoi scatti a top model e icone del fashion system del calibro di Gisele Bündchen, Kate Moss, Madonna e Lady Diana, per Testanera interpreta i look capelli 2015, ovvero:

Backcomb Grunge per una personalità femminile, dolce e sensuale;

Micro Fringe, una frangia corta per una donna audace e provocatoria, dallo sguardo elegante e misterioso;

Double Square esprime un carattere ribelle e indisciplinato, messo in risalto da forti contrasti di colore bidimensionali;

Pastel Story, si ispira ad una donna giocosa e spensierata, attraverso un look dai capelli chiari e colori pastello che le donano un’ allure giovane e fresca.

I look 2015 immortalati da Mario Testino saranno visibili al Fashion Hub di Camera della Moda all’interno di Palazzo Giureconsulti dal 25 febbraio al 2 marzo 2015. Per l’occasione, solo su appuntamento, il team di haistylist sarà a disposizione per offrire ritocchi all’acconciatura e consigli di look per affrontare al meglio la Fashion Week Milanese.
I professionisti Testanera, inoltre, saranno presentI nel backstage dei giovani stilisti di Next Generation per realizzare le acconciature che accompagneranno le loro creazioni in passerella.

23 February 2015

Take a walk into #RossettiWorld



Dal 25 febbraio al 3 marzo 2015 nella boutique Fratelli Rossetti di via Montenapoleone 1 saranno aperte le porte ai clienti per un set fotografico: protagoniste le Candies.  

Le francesine Candies di Fratelli Rossetti saranno, infatti,  protagoniste di un set fotografico con live shooting, nella prestigiosa location della Boutique milanese di via Montenapoleone 1, proprio durante la settimana della moda. I clienti, che vorranno mettersi in gioco, potranno farsi ritrarre indossando le Candies e partecipare al photobooth #sexyinflats

Le Candies, invitanti come caramelle, racchiudono l’eccellenza dei Maestri Artigiani dell’azienda milanese. La stesura del colore avviene artigianalmente per un effetto sfumato, sempre unico. A caratterizzare Candies i profili in pellame naturale a effetto cucitura: senza tagli né suture queste francesine sono costituite da pezzo unico.



Annex LaRinascente - More fashion to life



Chi non conosce La Rinascente di Milano alzasse la mano! Ma non è di questa che voglio parlarvi oggi, ma bensì del suo nuovo spazio Annex in Via Santa Radegonda 10, nuovo punto di riferimento per la moda giovane. Uno spazio che si sviluppa su due piani espositivi e a breve tre, ovvero: il piano terra destinato al make-up, alle sneakers di ultima tendenza, lingerie ed a tantissimi accessori; mentre il secondo piano dedicato alle ultime tendenze in quanto ad abbigliamento verrà completato con il terzo piano, che aprirà proprio in questi giorni (25 Febbraio 2015) e che diverrà la destinazione di tante alla ricerca dei brand più desiderati ma anche poco rintracciabili in Italia. Come Urban Outfitters con un’area di 200 mq(NON VEDO L'ORA), American Vintage, Maison Scotch e Nike con metrature importanti. E poi ancora Alternative, Cheap Monday, Carhartt, Closed, Dedicated, Denham, Nudie Jeans, Roy Rogers, Rude e molti altri che si aggiungono a quelli presenti al primo piano, inaugurato a dicembre insieme al piano terra, dove spiccano Braintropy, Dr. Martens, Karl Lagerfeld, Hunter, Saraghina e Steve Madden.

Diventano così 3 i piani che danno vita al nuovo store, punto di riferimento per chi è sempre a caccia di tendenze. Più di 300 marchi internazionali, selezionati must have e pezzi cult, tutti sotto lo stesso tetto. Il meglio di moda, accessori, shoes, costume jewellery, borse, orologi, techno gadget e make up. E una caffetteria d’eccezione al piano terra, il primo punto vendita milanese di Manuelina Focacceria di Recco.

Detto questo, non posso che amare sempre più il department store italiano per eccellenza, che con questo nuovo spazio si dimostra ancora più pronta a soddisfare, e a superare, le aspettative di target sempre più differenziati ed evoluti.