07 October 2014

MFW day 3: Sergio Rossi SS15 presentation

The collection S/S 2015 by Sergio Rossi is an aesthetic reflection on the beauty of which is enhanced the natural attitude and the discreet elegance, revealing the seductive side through the union of two primary elements: the shape and the color. The craftsmanship and constant stylistic research, which has always characterized the world of Sergio Rossi, manifest themselves as essential lines that curve to enhance the sinuous silhouette of the foot and by the combination of deep hues like blue and white optical. Or turn into a continuous line of black grosgrain, which frames the colorful suede, offering a new three-dimensionality to the traditional gladiator sandals, until it turned into the perfect curve of the infinity symbol on refined sandal boots in nappa karung or laminated. The evening dresses with crystals and glitter and is embellished with jeweled embroidery, made ​​unique by the vibrant contrasting color combinations of blue / emerald or red / orange. The creative flair, finally, goes beyond its own borders in Fireworks sandal, where in a clever architectural heel, uppers and soles merge, creating an effect opanca, made even more graphic by inlay multicolor suede.

La collezione S/S 2015 di Sergio Rossi è una riflessione estetica sulla Bellezza, della quale viene esaltata l’attitudine naturale e l’eleganza discreta, svelando il lato più seducente attraverso l’unione di due elementi primari: la forma e il colore. L'artigianalità e la costante ricerca stilistica, che da sempre contraddistinguono il mondo di Sergio Rossi, si manifestano a partire dalle linee essenziali che si curvano sinuose ad esaltare la silhouette del piede e dall'abbinamento di tonalità intense come il blue e il bianco ottico. O si trasformano in una linea continua di gros-grain nero, che incornicia il suede colorato, regalando una nuova tridimensionalità ai tradizionali sandali gladiator, fino a trasformarsi nella curva perfetta del simbolo dell’infinito su raffinati sandal boots in karung o in nappa laminata. La sera si veste di cristalli e di glitter o si impreziosisce di ricami gioiello, resi unici dalle vibranti combinazioni colore a contrasto del blue/emerald o del red/orange. L’estro creativo, infine, si spinge oltre i suoi stessi confini nel sandalo Fireworks, dove in un sapiente gioco architettonico tacco, tomaia e suola si fondono, ricreando un effetto opanca, reso ancora più grafico dagli intarsi di suede multicolor.

MFW day 3: Aigner fashion show

Aigner celebrates its SS15 collection with this 50 years, and for this occasion, the designer Christian Beck has explored the corporate archive, so creating a line joining the contemporaneity to tradition, reinterpreting iconic pieces that have made the history of the brand. The silhouette, fitting and ultra-feminine, recall the 70s; whose tissues are mixed perfectly opaque to those "see-through" in chiffon. Beautiful evening dresses in silk, georgette and crepe chiffon are available in varied prints or monochrome version, in shades of white, brown, purple, gold and beige. Each look is then completed by accessories of rings, necklaces inspired by the rosary, bracelets; visors; open toe boots, sandals, court shoes slingback; clutch bags, shoulder bags, handbag in crocodile, snake or pony fur from the candy colors and metallic details.

Aigner celebra con questa collezione SS15 i suoi 50 anni e per questa occasione il designer Christian Beck ha esplorato l'archivio aziendale, dando vita così ad una linea che unisce la contemporanietà alla tradizione, reinterpretando capi iconici che hanno fatto la storia del brand. Le silhouette, aderenti e iper-femminili, richiamano gli anni 70; i cui tessuti coprenti si mixano perfettamente a quelli "see-through" in chiffon, per un effetto vedo non vedo. Bellissimi abiti da sera in seta, georgette e crepe chiffon vengono proposti in stampe variegate o in versione monocromatica, nei toni del bianco, marrone, viola, gold e beige. Ogni look viene poi completato da accessori di anelli, collane ispirate al rosario, bracciali; visiere; stivali open toe, sandali, décolletée slingback; clutch, pochette, tracolle, handbag in coccodrillo, serpente o cavallino dai colori caramellosi e dettagli metallici.

MFW day 3: Kristina T fashion show

The SS15 collection of Kristina T is a tribute to the love 360 °, a concept that translates leaving women free to express their personality, mixing shapes, patterns and lengths depending on the mood. In each article there is a symbol that reflects the logo of peace, reworked with the addition of K to emphasize the idea of ​​freedom and love. The women wanted by the designer are strong and secure but graceful and elegant. Micro and macro geometries of laminated fabrics in shades of blue, gold and silver. The tulle is structured in jacquard and neoprene, black and white, is paired with a printed silks reminiscent of sportswear wardrobe, like the classic bands of the suits in fluo multicolor version, in sequins or micro-applications. 
Along with the macro flowers and small dragonflies print, typical of the brand, there is a animalier fantasy  of long dresses and blouses over. Finally the shoes with heels or wedges in version worked as sculptures.

La collezione SS15 di Kristina T rappresenta un omaggio all'amore a 360°, concetto che si traduce lasciando libere le donne di esprimere la loro personalità, mischiando forme, fantasie e lunghezze diverse a seconda dell'umore. In ogni capo c'è il simbolo che ricalca il logo della pace, rielaborato con l'inserimento della K per sottolineare il pensiero di libertà ed amore. Le donne volute dalla stilista sono forti e sicure ma piene di grazia ed eleganti. Micro e macro geometrie su tessuti laminati nei toni degli azzurri, oro e argento. Il tulle è strutturato in jacquard ed il neoprene, in bianco e nero, viene abbinato a sete stampate con reminiscenza del guardaroba sportswear, come le classiche bande delle tute in versione multicolor fluo, in pailettes o micro-applicazioni. 
Insieme alla stampa a macro fiori e piccole libellule, tipiche del marchio, c'è la fantasia animalier su abiti lunghi e bluse over. Infine le scarpe sono con tacco o in versione zeppe lavorate come sculture.

06 October 2014

MFW day 3: Furla SS15 presentation

Among a cascade of "Candy Pop" bags and setting up a dynamic technology that has seen the use of innovative media platforms, Furla has presented so its spring / summer 2015 real tribute to the pop art with clutches, handbags and envelope bags painted in strong and vivid colors in multicolor key. 
Five new models proposed by Furla for the next hot season: the shopper Furla Twist by an original shape bucket, backpack "full of holes" Furla Spy in nappa and suede, the mini clutch with shoulder strap Furla Metropolis (which has become a best seller) the tote bag Furla Alice and the renewed Furla Candy in technicolor.

Tra una cascata di "Candy Pop" bags ed un allestimento dinamico tecnologico che ha visto l’utilizzo di piattaforme multimediali innovative, Furla ha presentato così la sua collezione primavera/estate 2015. Vero e proprio omaggio alla pop art le pochette, borsette ed envelope bags si dipingono di tonalità forti e vivaci in chiave multicolor.
Cinque i nuovi modelli proposti da Furla per la prossima stagione calda: la shopper Furla Twist dall'originale forma a secchiello, lo zaino "bucherellato" Furla Spy in nappa e camoscio, la mini pochette con tracolla Furla Metropolis (diventata ormai un best seller), la tote bag Furla Alice  e la Furla Candy, borsa in technicolor.

MFW day 3: Atos Lombardini SS15 presentation

The Atos Lombardini's collection is based on tailoring and decorative details that give each individual garment that little extra without forgetting the great versatility of them. The warm colors  are alternated with cooler like silver on sweatshirts, t shirt, pants and dresses, among them the "Rachel dress", the new idea launched by the Bolognese brand. It is a dress that apparently can give the idea of a two-piece, top and pleated skirt, but which in reality is a unified whole. Even kaftans are a constant in this line presented in  the spring / summer 2015, among them the version in muslin and silk printed cotton that draws heavily on the 70 as well as the floral print on black or white background. 
Accessories include sandals with ankle strap and trendy ones with platform and double band.

Quella di Atos Lombardini è una collezione che si basa sui dettagli sartoriali e decorativi che donano ad ogni singolo capo quel qualcosa in più senza dimenticare la grande versatilità di ciascuno.Tonalità calde si alternano a quelle più fredde come l'argento su felpe, t-shirt, pantaloni ed abiti, tra i quali spicca il "Rachele dress", la novità lanciata dal brand bolognese. Si tratta di un abito che in apparenza può dare l'idea di un due pezzi, top e gonna plissettata, ma che in realtà è un tutt'uno. Anche i caftani sono una costante presenta in questa linea primavera/estate 2015, tra i quali spicca la versione in mussola di seta e cotone stampato che richiama fortemente gli anni 70 come anche la stampa floreale su fondo nero o bianco.
Tra gli accessori sandali con cinturino alla caviglia e quelli modaioli con platform e doppia fascia.

MFW day 3: Fratelli Rossetti SS15 presentation

Fratelli Rossetti presents the "Candies", painted entirely by hand, in which the application of color is done in order to create that gradient you see in the picture. A timeless classic, stolen from the male wardrobe, this is presented in a variety of warm and cozy shades and also additional feature is the fact of being unlined and lightweight, perfect, therefore, also worn without socks. In the same family, the "Toledo Bicolor", slippers are also hand-painted with trompe-l'oeil effects. The result is a product of superior craftsmanship, which has cross-references in forms of seventeenth-century Italian culture, such as the Harlequin.

Fratelli Rossetti presenta le francesine Candies, dipinte completamente a mano e nelle quali la stesura del colore avviene in modo da creare quell'effetto sfumato che vedete in foto. Un modello classico senza tempo, rubato dal guardaroba maschile, questo viene presentato in svariate tonalità calde ed avvolgenti ed inoltre caratteristica addizionale è il fatto di essere sfoderate e leggere, perfette dunque anche indossate senza calze. Della stessa famiglia, le Toledo Bicolor, pantofole anch'esse dipinte a mano con effetti trompe-l'œil. Il risultato è un prodotto di alta manifattura, che ha dei rimandi nelle maschere seicentesche della cultura italiana, come l’Arlecchino.

03 October 2014

MFW day 3: Paula Cademartori SS15 presentation and my outfit

I never stop to fall in love with each collection of Paula Cademartori, that on the occasion of Fashion Week presented the next line of spring / summer 2015. Stones, precious gems and enamel studs embellish the leather which comes with geometric collage inserts in Alcantara , profiles of feathers, crystals and still inlaid style graphic. The colors are vibrant and each model is enhanced by the multicolor mix and exclusive workmanship that express the unique craftsmanship of Made in Italy, combining a love for contemporary design and glamour.

Non finisco mai di innamorarmi di ciascuna collezione di Paula Cademartori, che in occasione della settimana della moda ha presentato la prossima linea della primavera/estate 2015. Pietre, gemme preziose e borchie smaltate impreziosiscono la nappa che si presenta con collage geometrici, inserti in Alcantara, profilati di piume, cristalli e ancora intarsi dallo stile grafico. I colori sono vivaci e quasi sempre ciascun modello viene esaltato dal mix multicolor e da lavorazioni esclusive che esprimono l'unicità artigianale del Made in Italy, unendo l'amore per il design contemporaneo al glamour.

MFW day 3: Alessandra Zanaria SS15 presentation

In the spring / summer collection 2015 by Alessandra Zanaria we can see headbands with bows tied, lined in silk macro polka dot by 50s' mood, models as Trilby and Fedora in natural straw or wide-brimmed hats. Innovative material of the new line is the paper treated with  hand in Scottish style in black and leather or that a zig-zag in the classic black and white. The visor, however, is presented again but this time in transparent PVC. Entirely hand-made in Italy, the collection is colorful and full of details that can make your look more sophisticated.

Nella collezione primavera/estate 2015 di Alessandra Zanaria fanno capolinea cerchietti con fiocchi annodati, rivestiti in seta a macro pois dal mood anni 50', i classici modelli Trilby e Fedora in paglia naturale o cappelli a tesa larga. Materiale innovativo della nuova linea e la carta, trattata con intreccio a mano in trama scozzese nei colori nero e cuoio o quella a zig-zag nel classico black and white. La visiera, invece, viene riproposta ma questa volta in PVC trasparente. Interamente realizzata a mano ed in Italia la collezione è colorata e ricca di dettagli che possono rendere più ricercato il vostro look.

30 September 2014

#DesigualFiesta...stay tuned!

In occasione del trentesimo anniversario del brand Desigual, vi mostro in anteprima il look che utilizzerò per l'evento FriendsandFamily, che si terrà questo Sabato 4 Ottobre nello store di Corso Buenos Aires a Milano e durante il quale, non solo potrete gustarvi un cocktail con musica dal vivo, ma anche approfittare dello sconto del 10% e 20% sulla collezione autunno/inverno.
Vi aspetto lì per un pomeriggio all'insegna del divertimento e tante bollicine! :-)
Stay tuned,

24 September 2014

MFW day 2: a glamorous hairstyle and a lace dress

For who doesn't know, Testanera in partnership with the Camera della Moda launches a beauty initiative during the fashion week. In Piazza Mercanti, in fact, is installed a cube, within which it is possible to undergo a fresh look, thanks to the expert hands of hairstylist of Testanera ... Why don't take advantage? 
Here I am, in fact, there to try a glamor hairstyle that fits in perfectly with my black lace "doll" dress, worn during the second day of "fashion week". 
What do you think? 
Stay tuned! 

Per chi non lo sapesse Testanera in partnership con la Camera della Moda propone un'iniziativa beauty durante il periodo di fashion week. In Piazza Mercanti, infatti, viene installato un cube, all'interno del quale è possibile sottoporsi ad un cambio di look, grazie alle mani esperte degli hairstylist di Testanera...come non approfittarne? 
Eccomi, infatti, lì a provare un semi-raccolto glamour che si intona perfettamente con il mio vestito nero in pizzo da "bambolina", indossato durante la seconda giornata di "fashion week".
Che ve ne pare?
Stay tuned!

23 September 2014

MFW day 2: Uma Wang fashion show (the video)


Another show of the second day of fashion week was that of the Chinese designer Uma Wang, held inside the Royal Palace in Piazza Duomo in Milan and in which the concept of simplicity and versatility is expressed to the fullest. The lines are soft and plentiful for both short and long dresses with floral motifs or stripes, jackets, over-sized blouses and sleeveless. The transparencies are playing a leading role in this collection s / s 2015 by way of the fabrics from lighter tones to that effect peek-a-boo that gives the woman sensuality, mystery and lightness.

Altra sfilata della seconda giornata di "fashion week" è stata quella della designer cinese Uma Wang, tenutasi all'interno del Palazzo Reale in Piazza Duomo a Milano e nella quale il concetto di essenzialità e versatilità viene espresso al meglio. Le linee sono morbide ed abbondanti per abiti sia corti che lunghi dai motivi floreali o a righe, giacche, bluse over-size e smanicati. Le trasparenze giocano un ruolo da protagonista in questa collezione s/s 2015 attraverso le stoffe dai toni più chiari per quell'effetto vedo-non-vedo che dona alla donna sensualità, mistero e leggerezza.

MFW day 2: Cristiano Burani fashion show

Also inside the Palazzo Clerici in Milan, I attended the show of Cristiano Burani during my second day of fashion week. For his woman, the designer, chooses an attitude casual but still fashionable, in which the sartorial details and sports have declined in sherbet colors, as opposed to taupe, white, navy blue and red. The lines are essential, enriched by these overlays, transparencies and pleating. In this spring / summer 2015 will be receiving a testing and research on materials ranging from jacquard designs macro and micro check in matt laminated canvas, the pleated leather, linen hand embroidered, skin lasered into big boxes "see-through "up to the classic vichy pattern. 
For accessories he pointed especially on shoes like leather creeper with rubber or canvas  platform or check print and white leather or instead "high heels" with tank sole. Finally, to make some saucy outfits are proposed over backpacks in nylon squared.

Sempre all'interno del Palazzo Clerici a Milano, ho assistito alla sfilata di Cristiano Burani durante la mia seconda giornata di "fashion week". Per la sua donna, il designer, sceglie un'attitudine casual ma comunque alla moda, nella quale i dettagli sartoriali e sportivi sono declinati nei colori sorbetto, contrapposti al taupe, al bianco, al blu navy e al rosso. Le linee sono essenziali, arricchite queste da sovrapposizioni, trasparenze e plissettatura. In questa collezione primavera/estate 2015 si percepisce una sperimentazione e ricerca dei materiali che spaziano dal jacquard a disegni macro e micro check, al canvas laminato opaco, alla pelle plissettata, al lino ricamato a mano, alla pelle laserata in grossi riquadri "see through" fino al classico motivo vichy.
Per gli accessori si punta sopratutto sulle calzature come creeper in pelle con platform in gomma o in tela o stampa check e in pelle bianca o ancora "high heels" con suola carro armato. Infine a rendere sbarazzini alcuni degli outfits proposti ci sono gli zaini "over" in nylon quadrettato.

22 September 2014

MFW day 1: Dondup Cocktail party and my outfit

At the historic Pinacoteca di Brera, there was the cocktail party at  Dondup house during which was presented the spring / summer collection 2015  characterized by female leaders who manage to evoke romance but also a strong and trendy mood. The predominant color is definitely white, while the chosen materials ranging from denim to lace macramé to the sheer silk and leather. To make the evening even more special were the four musical performances, chosen by the creative director Manuela Mariotti and President Massimo Berloni, such as  J-Ax, Nesli, Albertino and Asaf Avidan.

Presso la storica Pinacoteca di Brera, si è svolto il cocktail party di casa Dondup durante il quale è stata presentata la collezione primavera/estate 2015 che si contraddistingue da capi femminili che riescono ad evocare romanticismo ma anche un'immagine forte e di tendenza. Il colore predominante è senza dubbio il bianco, mentre i materiali scelti spaziano dal denim al pizzo macramè fino al voile di seta e alla pelle. A rendere la serata ancora più speciale sono state le quattro performances musicali, scelte dal direttore creativo Manuela Mariotti e dal presidente Massimo Berloni, ovvero quelle i J-Ax, Nesli, Albertino ed Asaf Avidan.

MFW day 1: Chicca Lualdi BeQueen fashion show

My fashion week began with a show of Chicca Lualdi BeQueen, held in the Palazzo Clerici in Milan; which alternates the rigor of the 60s ' in pea coats and dresses with hints of the 70' between vests, skirts, jackets and pants from flare end. The woman desired by the designer exudes sophistication, femininity and freshness without an excessive ostentation but rather the fashion concept chosen is "clean and simple", which excel in the quality of materials, fit and tailoring techniques studied. 
Duchesse jacquard by geometric pattern, Paisley on linen, organza, taffeta and leather are some of the fabrics used for this spring / summer 2015. The colors are delicate such as white, ocher, lime and sage. As for accessories, the choice is "green", such as for sunglasses SunBoo by Chicca Lualdi made ​​of bamboo, hand painted.

La mia "fashion week" è iniziata con la sfilata di Chicca Lualdi BeQueen, tenutasi all'interno del Palazzo Clerici a Milano; nella quale si alterna il rigore degli anni 60' negli abitini e caban ad accenni degli anni 70' tra gilet, gonne a ruota, giacche e pantaloni dal fondo flare. La donna voluta dalla designer emana raffinatezza, femminilità e freschezza senza un eccessiva ostentazione ma bensì il concetto moda scelto è "pulito ed essenziale", nel quale primeggiano la qualità dei materiali, fit studiati e tecniche sartoriali. 
Duchesse jacquard a pattern geometrico, Paisley su lino cotone, organza, taffettas e pelle sono alcuni dei tessuti utilizzati per questa collezione primavera/estate 2015. I colori sono quelli delicati del bianco, ocra, lime e salvia. Mentre per gli accessori la scelta è "green", come per gli occhiali da sole SunBoo by Chicca Lualdi realizzati in bamboo dipinto a mano.

10 September 2014

Bisbigli Secret Love

As I hinted in the previous post, the event which I have mentioned about the brand of lingerie, beachwear and night Bisbigli, who chose, of course, as an exceptional location that of Fontanafredda. The SS15 collection is characterized by the search for details and precious materials, as well as various issues that can satisfy the taste and age of each woman, thanks to the possibility of "mix and match". In detail, the world of "beachwear" stands in "Core", basic but refined taste; "Harmony" fresh and sweet style with bikini by flowers prints coordinated with a series of kaftans in muslin cotton; "Lovely Jeans", by a casual and seventies mood, evoked by the combination of lycra jeans to cachemire print; "Energy" by models with strong colors that capture the essence of summer; finally, "Animal Sweet" with the animal print that is the protagonist. 
For the world of the "night", Bisbigli presents garments with soft  and light fabrics as viscose and jersey. Do not miss details in satin and lace inserts, as well as a selection of basic proposals in fancy or plain. The color palette prefers watercolor tones with always a romantic taste. 
Finally, the lingerie collection recalls the ethereal and romantic spirit with materials such as lace, satin, tulle and soft microfiber in shades as blush, ivory and lilac. 
I leave you to the pictures of the evening! 
A hug, 

Come vi anticipavo nel precedente post, l'evento di cui vi ho accennato riguarda il brand intimo, mare e notte Bisbigli, che ha scelto, appunto, come location d'eccezione quella della Tenuta Fontanafredda. La collezione ss15 si caratterizza per la ricerca dei dettagli e materiali preziosi, nonché da diversi temi che riescono a soddisfare il gusto e l'età di ogni donna, grazie anche alla possibilità del "mix and match". Nel dettaglio, il mondo del "beachwear" si distingue in: "Core", dal gusto basico ma ricercato; "Harmony", dallo stile dolce e fresco con bikini in stampe a fiorellini coordinati ad una serie di caftani in mussola di cotone; "Lovely Jeans", dal mood casual e seventies, evocato dall'accostamento della lycra jeans alla stampa cachemire; "Energy" da modelli con colori forti che catturano l'essenza dell'estate; infine "Animal Sweet" con la stampa animalier che fa da protagonista. 
Per ciò che riguarda il mondo "notte", Bisbigli presenta capi dai tessuti morbidi e leggeri come la viscosa ed il jersey. Non mancano dettagli in raso ed inserti in pizzo, nonché una selezione di proposte basic a fantasia o a tinta unita. La palette cromatica predilige toni acquarellati e sempre tenui con gusto romantico. 
Infine, la collezione intimo richiama lo spirito etereo e romantico con materiali come il pizzo, il satin di raso, il tulle e la microfibra dalle tonalità soft come cipria, avorio e lilla.
Vi lascio alle immagini della serata!
Un abbraccio,

09 September 2014

A visit to "Tenuta Fontanafredda"

On the occasion of a fashion event, organized by the brand Bisbigli, which I'll talk to you in the next post, I had the opportunity to visit Tenuta di Fontanafredda in Serralunga d'Alba in the Piedmont region. In addition to being a place full of historical anecdotes, the estate, including chateaux, villages and the forest of thoughts, extends to 110 hectares, of which 85 are used for the production of wine such as Barolo, Dolcetto, Barbera, Nebbiolo, Muscat , pinot noir, chardonnay etc ... 
During my visit, in addition to savor the peace and beauty of this place, I got to know more closely what are the techniques and secrets of winemaking and I went off into a very picturesque route through the cellars dating back to business nineteenth-century period. It doesn't end here ... in this vast expanse of land you can find some restaurants, the foundation of E. Mirafiore, a refreshment bar and a wine shop, which allows visitors to taste and buy the products. 
I leave you with the images and stay tuned for the post about the event! 

In occasione di un evento dall'impronta "fashion", organizzato dal brand Bisbigli, di cui vi parlerò nel prossimo post, ho avuto l'occasione di visitare le Tenute di Fontanafredda a Serralunga d'Alba in Piemonte. Oltre ad essere un luogo ricco di aneddoti storici, la tenuta, tra chateaux, borghi ed il bosco dei pensieri, si estende di ben 110 ettari, di cui 85 sono destinati alla produzione di vino come: barolo, dolcetto, barbera, nebbiolo, moscato, pinot nero, chardonnay etc...
Durante la mia visita, infatti, oltre ad assaporare la pace e la bellezza di questo luogo, ho conosciuto più da vicino quelle che sono le tecniche ed i segreti di produzione vinicola e mi sono addentrata in un percorso molto suggestivo attraverso le cantine aziendali risalenti al periodo ottocentesco. E non finisce qui...in questa vasta estensione di terreno potete trovare alcuni ristoranti, la fondazione E. di Mirafiore, un punto di ristoro ed una bottega del vino, che consente ai visitatori di degustare ed acquistare i prodotti di distribuzione. 
Vi lascio alle immagini e a prestissimo per il post sull'evento!

01 September 2014

Ravello with Desigual

As a song says "summer is ending and a year goes.
In this Monday early September return to write to you, showing you some pictures taken in my beloved Campania, precisely in Ravello on the Amalfi Coast. A long dress with flowers on white background by Desigual, messed up hair after a day on the beach and yes, even without makeup, fully describe the typical summer atmosphere of lightness and freedom. My holidays? I can describe them with two adjectives: short but intense. And instead of you, in addition to the trauma of return, how did you spent your summertime
I leave you with some pics and I wish you a sweet night. 
A hug, 

Come dice una canzone "l'estate sta finendo ed un anno se ne va". 
In questo Lunedì di inizio Settembre ritorno a scrivervi, mostrandovi qualche foto scattata nella mia amata Campania, con precisione a Ravello in costiera amalfitana. Un abito lungo a fiori su sfondo bianco di Desigual, capelli scompigliati da una giornata post-mare ed ebbene si, anche senza trucco, descrivono appieno quell'atmosfera tipicamente estiva di leggerezza e libertà. Le mie vacanze? Posso descriverle con due aggettivi: brevi ma intense. Ed invece voi, oltre al trauma da rientro, come avete trascorso la vostra estate?
Vi lascio alle immagini e vi auguro una dolce notte.
Un abbraccio,
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...