24 May 2018

Ibiza touch and go



Mi piace la Spagna, perché è un po' come l'Italia.
Amo definirlo un paese a colori.
Il clima è quasi sempre meraviglioso, il cibo squisito e la movida non manca mai. 
Insomma se dovessi scegliere un posto nel quale scegliere di invecchiare, senza ombra di dubbio dovrebbe avere queste caratteristiche!

Questa volta io ed il mio partner abbiamo fatto una toccata e fuga in Ibiza che seppur breve è stata davvero un toccasana.
Avete presente la cosiddetta esigenza della "Vitamin sea"?
Ecco, per noi è stato un po' cosi. 
Metti anche che c'era l'apertura del celebre DC10 by Circoloco, che portava con sé alcuni dei migliori DJs a livello internazionale ed ecco che il volo, ahimè, di andata ma anche di ritorno è già bello che acquistato.

Spero di intraprendere presto una nuova avventura fatta di mare sole e cibo.
Della serie: "chi si accontenta, gode. Ma non io". :-P

Intanto vi lascio a qualche fotina scattata un po' qua e un po' là in quel di Ibiza.

A presto,
Faby


TRANSLATION



I like Spain, because it's a bit like Italy.
I love to call it a country in colors.
The weather is almost always wonderful, the food is delicious and the nightlife never fails.
In short, if I had to choose a place in which to choose to grow old, without a shadow of doubt should have these characteristics!

This time my partner and I did a touch and go in Ibiza that although short was really a cure.
Do you know the so-called need of "Vitamin sea"?
Here, for us it was a bit 'so.
Put also that there was the opening of the famous DC10 by Circoloco, which brought with it some of the best internationally DJs and here we go to the flight, sadly not one way, that is already good that bought.

I hope to escape for a new adventure made of sun, sea and food soon.
From the series: "who is content, enjoys, but not me". :-P

Meanwhile, I leave you to some pics taken a bit 'here and a bit' there in that of Ibiza.

See you soon,
Faby






















18 May 2018

A Floret Feast Ruffle Chiffon Off-Shoulder Dress


L'altra sera anziché fare zapping da un canale all'altro della tv come solito fare, ho deciso che era arrivato il momento di dare un'occhiata a qualche shopping online per avere nel mio guardaroba dei nuovi vestiti estivi da poter sfoggiare in queste belle giornate soleggiate che la mia cara Londra mi sta regalando! 

Mi sono imbattuta così sullo shop online Chichwish e mi sono ritrovata davvero nell'imbarazzo della scelta per la vastità di vestiti, top pantaloni e accessori; che ci avrò speso, credo,  mezza serata per arrivare poi a delle scelte conclusive.

Questo che vi mostro oggi è un abito floreale in bianco e nero con tanto di volant, che semplicemente adoro non solo per i volants ma anche per la sua scollatura sulle spalle, che dà un tocco di femminilità al tutto.

Ad esso ho abbinato un paio di sandali cut out con cinturino in nero e una valanga di gioiellini vari in color oro, di cui attualmente ne sono ossessionata e diventata shop addicted..

Che ve ne pare del risultato?

P.S se ancora non l'avete fatto, date un 'occhiata al sito web  in questione  e non ve ne pentirete!

Presto vi mostrerò gli altri articoli scelti.

XX
Faby




TRANSLATION

The other evening, instead of zapping rfom one channel to another of my TV as usual, I decided it was time to take a look at some online shopping to have in my wardrobe new summer clothes to show off in these beautiful sunny days that my dear London is giving to me!

I came across the Chichwish online shop and I really found myself in the embarrassment of the choice for the vastness of clothes, tops and accessories; that I will have spent, I think, half a night and then come to some final choices.

What I show you today is a floral dress in black and white with lots of ruffles, which I simply adore not only for the volants but also for its offshoulder fit, which gives a touch of femininity to the whole.

I combined a pair of black cut-out sandals with strap and a lot of various gold-colored jewels, which I am currently obsessed with and become a shop addicted ..

What do you think of the result?

P.S if you have not already done so, take a look at the website in question and you will not regret it!

Soon I will show you the other selected items.

XX
Faby






Dress / Chichwish

Shoes / Jessica Buurman

Necklace and rings / Asos

14 May 2018

10 May 2018

Cheerz: make your memories printed was never so easy


Non vi è mai capitato, di pensare in maniera un po' nostalgica agli album di foto stampate e conservate in casa, di quando magari eravate ancora dei piccoli bambini innocenti oppure dei birbanti teenager?

Talvolta quando mi capita di tornare a casa dai miei familiari vado lì in quell'angolo a sbirciare quelle foto scattate mille anni fa, ma che sono ancora lì indelebili.

Ormai sembra essere non più di usanza stampare quei momenti immortalati con il nostro amato smartphone, ma metti caso che quest'ultimo resti in fin di vita per qualsiasi voglia motivo come si farebbe?

Per quel che mi riguarda potrei anche andare nel panico e chiedere assistenza divina alla mia sfiga ma nonostante questo, l'imprecare non porta mai da nessuna parte!

Così l'altro giorno quando ho scoperto Cheerz, mi si è aperto un nuovo mondo ed ho capito che stampare i propri momenti più belli è ancora più figo di tenerli lì nello smartphone con l'ansia che un giorno possa andare tutto per disperso.


Cheerz stampa su carta verniciata 200g ed inoltre quello che assolutamente amo è il format dall'aspetto vintage come quando si usava la vecchia Polaroid. Su Cheerz potrete trovare molti altri prodotti a disposizione: polaroid, magneti, poster, quadri, fotolibri, strisce fotografiche, kit matrimonio e le famose Cheerz box, prodotto per l'appunto scelto da me. 
La comodità di Cheerz è che non dispone soltanto del sito web ma anche dell'applicazione su smartphone, in modo tale che voi siate in strada o comodamente a casa vi basterà accedere alla app per selezionare il prodotto desiderato e caricare le foto che desiderate stampare con un semplice clic. 
La consegna è talmente rapida che può essere un ottima idea "soluzione" per un regalo last minute ad un proprio caro.

Vi ho incuriositi?

Bene, vi dirò di più! 

Potete utilizzare il codice "ADREAMCALLEDFASHION" per avere uno sconto di 5 euro sul vostro prossimo acquisto su Cheerz e vedrete che una volta ricevuto il prodotto sarete tentati a sceglierne un altro!

xoxo
Faby



TRANSLATION



Has it ever happened to think a bit nostalgically about the photo albums printed in the house, when you were still some innocent little children or some rogue teen?

Sometimes when it happen to me to go home visit my family I go there in that corner to peek at those photos taken a thousand years ago, but that are still there indelible.

By now it seems to be no longer trendy to print those moments immortalized with our beloved smartphone, but put case that the latter remains at the end of life for any reason, what you will do then?

As for me I could even panic and ask divine assistance to my bad luck but despite this, the swearing never leads anywhere!

So the other day when I discovered Cheerz, I opened a new world and I realized that printing your best moments is even cooler to keep them there in the smartphone with the anxiety that one day can go all lost.


Cheerz prints on 200g painted paper and also what I absolutely love is the vintage-looking format like a kind of old Polaroid. On Cheerz you can find many other products available: Polaroids, magnets, posters, paintings, photo books, photographic strips, wedding kits and the famous Cheerz box, product for the note chosen by me.
The convenience of Cheerz is that not only the website but also a smartphone application, so that you are on the street or comfortably at home you just access the app to select the desired product and upload the photos you want to print with a simple click.
The delivery is so rapid that it can be an excellent "solution" idea for a last minute gift to a loved one.

Did I intrigue you?

Well, I will tell you more!

You can use the code "ADREAMCALLEDFASHION" to get a discount of 5 euros on your next purchase on Cheerz and you will see that once you receive the product you will be tempted to choose another one!

xoxo
Faby

07 May 2018

Sundays are made to chill







Phone case / IDeal Of Sweden

Suit/ Bershka

Shoes / Zara

Lace top / Zara

Bag / Balenciaga

Sunglasses / Topshop

Earrings / Reclaimed Vintage


22 April 2018

A confident holiday smile with new whitening traveller's pack




White Glo, Australia's number one teeth whitening brand, are pleased to introduce a brand new Traveller's Pack to the Uk.

This handy new travel pack offers a 24g travel sized tube of White Glo Professional Choice toothpaste, a White Glo Anti-Stain Toothbrush and White Glo Flexible Dental Flosser Toothpicks- all in a handy re-sealable travel carry bag.



Even the most discernable traveller should never be without this kit, which provides all you need to retain your pearly White smile whilst topping up your tan or posing for picture at your dream destination. This handy kit is also suitable to be taken on flights, so a great purchase whilst shopping ahead for your next dream Holiday.
The White Glo Traveller's Pack is also available now at your local Boots and Superdrug.

For more information visit www.whiteglo.com.

You can also follow White Glo on social media by searchig White Glo UK.




21 April 2018

Maitre Choux - artist patissier


Una domenica di Aprile mi reco in una delle mie zone preferite in quel di Londra, ovvero South Kensigton alla scoperta di un posticino ideale per colazione o per l'ora del thè.

Il luogo di cui vi parlo si chiama Maitre Choux e rappresenta la prima ed unica pasticceria al mondo specializzata nella creazione di deliziosi e coloratissimi eclairs, choux e chouquettes ripieni di creme personalizzate a seconda delle influenze stagionali e con l'utilizzazione dei più freschi ingredienti.

Proprietario e chef da tre stelle Michelin,  Joakim Prat, affronta con la sua bravura e creatività la sfida di avvicinare i dolci della migliore qualità, dapprima destinali ai ristoranti più esclusivi, ora anche al pubblico attraverso appunto Maitre Choux che in poco tempo è divenuto luogo di riferimento per accaparrarsi i migliori eclairs, choux e chouquettes della città con la possibilità anche di consegna direttamente alla porta di casa.

Io ho avuto la possibilità di poter degustare due in particolare; ovvero il più popolare tra i clienti con nocciola e cioccolato al latte e quello preferito del proprietario al cioccolato fondente.

Un apoteosi per il palato.

Provare per credere!

xx
Faby


TRANSLATION

One Sunday in April I go to one of my favorite areas in London, South Kensigton to discover an ideal place for breakfast or tea time.

The place I speak of is called Maitre Choux and is the first and only patisserie in the world specializing in creating delicious and colorful eclairs, choux and chouquettes filled with personalized creams depending on seasonal influences and using the freshest ingredients.

Owner and chef of three Michelin stars, Joakim Prat, tackles with his skill and creativity the challenge of approaching the best quality desserts, first destined to the most exclusive restaurants, now also to the public through precisely Maitre Choux that soon became a place reference to grab the best eclairs, choux and chouquettes of the city with the possibility of delivery directly to the front door.

I had the chance to taste two in particular: the most popular among customers with hazelnut and milk chocolate and the owner's favorite with dark chocolate.

An apotheosis for the palate.

Seeing is believing!

xx
Faby

kew gardens


A voi vengono mai le cosidette paturnie?

Quel senso di malessere misto alla schizofrenia, così di punto in bianco senza che si abbia un preciso motivo?
A me ogni tanto arrivano e quando so che è una di quelle giornate li, respiro, faccio una bella doccia calda, metto su qualche vestito a caso ed esco in giro per la città in modalità turista.

Io le chiamo giornate alla "Fabiana". 

In pratica spendo un'intera giornata in giro per la città, facendo un po' quel che mi va.

La visita ai Kew Gardens qualche settimana fa, fa parte di una di quelle giornate lì nelle quali ho bisogno di scoprire qualcosa di nuovo, che mi incuriosisca e metta in moto il mio cervello.

I Kew Gardens, per chi non ci fosse mai stata, sono i Giardini Botanici reali ubicati tra Richmond e Kew, a circa 10 km a sud-ovest di Londra, in Inghilterra.

Oggi queste serre curate nei minimi dettagli con gli annessi giardini sono una delle principali attrazioni "must to see" se si visita il paese britannico.

Pensate che su una superficie di oltre 120 ettari trovano spazio oltre 40.000 specie di piante.

La Palm house è di sicuro la parte dei giardini preferita, nella quale sono ospitate palme esotiche, talune anche in via di estensione e a tale scopo, per tenerle in vita, al suo interno  sono state ricreate condizioni simili a quelle della foresta tropicale; pensate che io sono passata ai 12 gradi esterni e ventilati di Londra ai circa 35 gradi umidi della Palm House. 

Se siete fortunati ad avere una bella giornata soleggiata qui a Londra e vi va di passare delle ore al parco, vi consiglio di prendere in considerazione un salto ai Kew Gardens.

xx
Fabiana


TRANSLATION


Are the so-called paturnies ever come to you?

That sense of illness mixed with schizophrenia, so out suddenly without having a precise reason?To me often they come and when I know it's one of those days there, I breath, I take a nice hot shower, I put on some random clothes and go out around the city in tourist mode.

I call it "Fabiana" days.

In practice, I spend a whole day traveling around the city, doing what I want.

The visit to the Kew Gardens a few weeks ago, is part of one of those days where I need to discover something new, which intrigues me and like an input with I start working with my brain.

Kew Gardens, for those who have never been there, are the Royal Botanic Gardens located between Richmond and Kew, about 10 km southwest of London, England.

Today these greenhouses with attention to detail with the attached gardens are one of the main attractions "must to see" if you visit the British country.

Consider that over 40,000 species of plants are located on a surface of more than 120 hectares.

The Palm house is certainly the part of the favorite gardens, in which exotic palms are housed, some even in extension and for this purpose, to keep them alive, inside they have been recreated conditions similar to those of the tropical forest; think that I have gone to 12 degrees outside and breezy from London to about 35 degrees wet of the Palm House.

If you're lucky enough to have a nice sunny day here in London and you want to spend hours at the park, I suggest you take a trip to Kew Gardens.

xx

Fabiana

25 March 2018

Seychelles / March 2018


Ci risiamo.
La voglia di viaggiare verso posti tropicali baciati dal sole, ha fatto di nuovo la sua ricomparsa. Prima sotto forma di idea, trasformatosi poco dopo in intenzione predominante.
Ormai posso ammettere, sarà l'età che avanza...non saprei, che più che essere ossessionata dal fashion trend del momento, sono adesso alla continua ricerca di voli e accomodation che possano darmi quell'attimo chiamato felicità.

Questa è stata la volta delle Seychelles, arcipelago composto da 115 isole nel bel mezzo dell'Oceano Indiano. Luogo composto da numerose spiagge paradisiache, con riserve naturali e barriera corallina, è stato il prescelto per una vacanza all'insegna di scorpacciate di sole e meraviglie per la vista.
Tra le diverse isole, io ed il mio ragazzo, al quale ho contagiato la mia perenne voglia di evadere, abbiamo scelto di soggiornare dapprima nella così chiamata Mahè, isola dalle più grosse dimensioni, per poi spostarci nelle successive ultime tre notti in quella chiamata La Digue, famosa per le sue spiaggie ricche di giganteschi massi di granito, dalla ricca vegetazione e fauna. Spot preferito da chi come me è sempre alla ricerca della foto con effetto "wow".




Here we go again.
The desire to travel to tropical places kissed by the sun, has made its reappearance again. First in the form of an idea, which was transformed shortly thereafter into a predominant intention.
Now I can admit, it will be the age that advances ... I do not know, that more than being obsessed with the fashion trend of the moment, I am now looking for flights and accommodation that can give me that moment called happiness.
This was the turn of the Seychelles, an archipelago of 115 islands in the middle of the Indian Ocean. A place made up of numerous paradisiacal beaches, with natural reserves and coral reefs, it was the chosen one for a holiday full of sun-drenched and wonders for the view.
Among the different islands, me and my boyfriend, to whom I perpetuated my perennial desire to escape, we chose to stay first in the so-called Mahè, an largest island, and then move in the next three nights in the one called La Digue, famous for its beaches full of gigantic granite boulders, rich vegetation and fauna. A favorite spot for people like me who are always looking for a "wow" effect photo.

06 December 2017

Maldives / October 2017


Una settimana a disposizione.

Voglia di un'estate "che vorrei potesse non finire mai".

Matching di voli, luoghi dal clima favorevole in Settembre ed alloggio con opzione all inclusive.

Così nasce la pazza idea di una vacanza last minute, all'insegna di totale relax, buon cibo, sole 24h24, salsedine e vista oceano.


TRADUZIONE

One week available.

Longing for a summer "that I wish I could never finish".

Matching flights, places with a favorable climate in September and accommodation with an all-inclusive option.

This is how the crazy idea of a last minute holiday is born, in the name of total relaxation, good food, 24h24 sun, salt and ocean view.